David Kliman, CMP, CMM
Honorary Counselor , Past Int'l MPI Chairman
名誉顧問
Dear Members of MPI Japan,
As a former international Chairman of MPI and your Honorable Counselor to MPI Japan, I send my personal greetings and sincere wishes for success to each of you.
Meetings and events are a recognized component for many businesses success strategy. I urge you to look to MPI Japan to fulfill your educational and networking needs. I also invite you to attend MPI’s international events, a full calendar of events can be found at
MPI connects you to the global meetings and events community by providing world class education and networking opportunities.
Kind regards,
David Kliman, CMP, CMM
Honorary Counselor of MPI Japan Chapter
Past MPI International Chairman
President
The Kliman Group
Carol Krugman CMP, CMM
Honorary Advisor
名誉アドバイザー
Greetings to my esteemed colleagues in MPI Japan! I am so proud to serve as Honorary Advisor to your distinguished group, whose dedicated members understand and recognize the importance of the many opportunities offered by MPI.
Meetings are a strategic communications tool for businesses and non-profit organizations worldwide. As our jobs become more important and complicated, continuing professional education and a global network of services and support become even more critical. Through membership in MPI, we can remain current with best practices and “ahead of the curve” on important trends in our industry. We can hone our skills, develop new ones, establish useful and supportive networks of colleagues and raise the level of professionalism across our industry. I urge you to become involved, stay involved and derive the many benefits available through your MPI membership.
It is a personal and professional privilege to continue in service to the MPI Japan Club. My very best wishes to you all for continued success!
Carol Krugman, MEd, CMP, CMM
Assistant Professor Meeting & Business Event Management
Department of Hospitality, Toursim and Events
Metropolitan State University of Denver
the CMP Board of Directors
浅井 新介 Shin Asai
Honorary Preisident
名誉会長、 2005-2011 会長 1995-2005 副会長
1995年にMPIのクラブを日本に創立し、昨年にはチャプターとなりました。地道な会員各位のボランティア活動と情熱無しでは、決して実現しなかった事だと感慨無量です。MPIのメンバーシップは個人に属し、全てが親方日の丸的な仕組みで日々が過ぎている我が国には馴染まないと考えられていましたが、自由闊達で創造性ある思考のみが良い未来を創る時代となり、益々プロフェショナルな個人の集団であるMPIの存在が必要とされる未来となって来ました。常々「We are not waht we say, we are waht we do(行動のみが評価をされる)」をスローガンにして参りました。 またMeetingsの領域においてはあまり科学的に認識されていない日本の現状ですが, MPIのグルーバルなスローガンである「When We Meet, We Change the world」の本質を理解してくれる仲間とさらにMeetingの力を証明して行きたいと考えます。 MPI Japan Chapterの会員のネットワークも拡大し、その活動は札幌、金沢、大阪、広島、沖縄に広がっていて、それぞれの都市に今後はクラブも創立される勢いとなって来ました。 MPIは世界最大のMeetingビジネスに関わる個人のプロの集団で、世界に約23,000人の会員が、所謂MICEビジネスの中枢として日々活動しています。 MPI Japan Chapterはその日本の窓口として、これからも良質な会員のボランティア・スピリッツで発展を遂げて行くと確信しています。
MPIの活動へのご参加をお待ちしています。
We must be the change we want to see in the world in our future.
2012 - 2013 MPI Japan Chapter BOD 役員
Makiko Yamamoto
President 2012-2013
山本 牧子、 2012-2013 会長、
私とMPIの出会いは10年前になります。昨年は初めてバンクーバーで行われたMPI WEC "World Educational Congress"に参加いたしました。個人会員の集まりでありながら、世界中から集まってきた会員の多さに驚きました。中でもグローバルではコーポレートミーティングプランナーの比率が高いのが特徴です。またミーティングプランナーの70%が女性会員だろうと言われるほど、世界レベルでは女性の参加が非常いに高いです。MPIジャパンチャプターでも、もっと多くのコーポレートミーティングプランナーや女性の皆様に会員になってほしいと願います。今後もMPIは皆様をつなぐネットワーキングの場所で居続けたいと考えます。一度、MPIのイベントにご参加ください。
Setsuro Tamai
President Elect
玉井節朗、次期会長
今、どの企業でも盛んにROI(MICE業界ではROE:return on event)が求められている時代だと思います。 事業を如何にスマートに、業務を如何にインテリジェンス化させ効果を出せるのかが問われています。 その為にはIT化無くしては到底無理な世界に成っています。そこで、私はMPI会員皆様に最先端の情報技術である製品、サービス等をご紹介、啓蒙、利活用してもらい、MICE業界の活性化と個々の企業にROE貢献(売上増、集客増、付加価値増、利益増)できるような仕組み作りをしたいと思っております。 20数年間におよぶIT業界と展示業界の経験と知識を組み合わせることで、より解りやすい、利用しやすいものをご紹介することが可能だと思っています。 また、ITの世界だけでは解決できない人間の感情的な部分は感性的な発想思考でご提案したいとも思っています。
Masashi Asaka
Director Educations
浅香雅司、教育担当理事
MPI:Meeting Professionals Internationalのとおり、ミーティングに関わるプロが集まる、またプロを目指す集団、これがMPIです。ミーティングプランナーやサプライヤーの皆さんがそれぞれの経験から得た知識や技術を分かち合い、お互いのレベル向上を図っています。定期的に行われるセミナーではプロとして活躍している会員だけでなく、MICEに携わる専門家の講演もあり、公聴者の知識幅の広がりにも大いに役立っています。特に会員間の交流から生まれた人脈の構築には力強いものがあり、1+1が3にも4にもなるのがMPIの組織力です。ミーティングにも色々あり学会、インセンティブ、企業、他様々で、それぞれの対応の仕方を工夫することで今後が大きく変わるはずです。その勉強の場こそMPIだと思います。
Daizo Kanai
Director, Membership
金井大三、メンバーシップ担当理事
欧米から遅れて数年、我が国の新成長戦略に掲げられた観光立国推進達成に向けて2010年観光庁から“JAPAN MICE YEAR”が発信され、ようやく“MICE”という言葉が浸透し始めました。自身も2010年Vancouver、2011年Orlandで開催されたMPI主催のWECに参加し日本のMICE産業の遅れを痛感させられました。
MICEは経済効果・雇用効果に大きく貢献が可能で、裾野が広い産業ですが、先行き不透明な景況感の中で、今後更に重要視されるであろう、ROI・ROO・ROEなどを可視化する事による説明責任が求められると思います。 “Communication”・“Connection”・“Collaboration”の3Cを軸に産業の未来を皆様と共創していければ幸甚です。
Tatsuo Arai
Director, Finance
新井 立夫、財務担当理事
日本のMeeting Industryの中で、Convention関係者の交流の場は比較的多くありますが、Meetings & Eventsを中心に活躍している人たちの交流の場は非常に少ないのが現状です。その中でMPIの会合は、M&E関係者にとって貴重な場となっており、私にとって大切な人脈源となっています。また、セミナーではMPIの仲間の知識や経験を共有できるだけでなく、Meetingに限らず幅広い分野の識者による講演も聴けて、MPIの強みである教育研修のメリットを享受できることも大きな刺激となっています。
2012-2013会計年度では、Finance担当理事となりました。MPIジャパンの会員は増えてきたものの、まだまだ会の財政は厳しい状態なので、これを何とかしてもう少し余裕のあるものにしたいというのが、私の一番の願いであります。もっとも有効な解決策は会員が増えることですが、MPIの構成がMPI InternationalとMPI Japan Chapterの二層構造になっていることと、日本のビジネス社会には若干なじみにくい個人会員制となっていることが、会員増強のハードルを高くしているのではないかと感じています。MPIの規約上、日本だけ独自の会員制度を設けることはできませんが、会員のみなさまとともに知恵を絞って、MPIジャパンのすばらしいコミュニティに一人でも多くの方が参加しやすい形態を模索してまいりたいと存じますので、どうぞよろしくお願い申しあげます。
Mitsuru Moriguchi
Director, PR &Communications
森口 己都留、 広報・コミュニケーション担当理事
「価値ある集い」を創出する世界中のプロたちが、個人の意志で参加するプロフェッショナルな集団がMPIです。なかでもJapan チャプターの幅広なメンバーは、情熱的で個性的なツワモノぞろい。「勉強会」や「講演会」、「オフサイト・ミーティング」をはじめとするさまざまなイベントは、所属や役職にとらわれることなく、MICEビジネス、Meetingビジネスの未来を真剣に考える愛すべき仲間との交流を実現してくれる貴重な機会です。MPI Japanならではのコミュニケーションはビジネスを前進させ、人生を豊かにする刺激とエネルギーを与えてくれます!MPIの活動にご参加下さい。
Chapter Leaders Resource Access Guide Click
HOME






Contact